1 Koningen 18:14

SVEn nu zegt gij: Ga heen, zeg uw heer: Zie, Elia is [hier], en hij zou mij doodslaan.
WLCוְעַתָּה֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַֽאדֹנֶ֖יךָ הִנֵּ֣ה אֵלִיָּ֑הוּ וַהֲרָגָֽנִי׃ ס
Trans.

wə‘atâ ’atâ ’ōmēr lēḵə ’ĕmōr la’ḏōneyḵā hinnēh ’ēlîyâû wahărāḡānî:


ACיד ועתה אתה אמר לך אמר לאדניך הנה אליהו והרגני  {ס}
ASVAnd now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here]; and he will slay me.
BEAnd now you say, Go and say to your Lord, Elijah is here; and he will put me to death.
DarbyAnd now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he will kill me.
ELB05Und nun sprichst du: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist da! und er wird mich töten.
LSGEt maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera.
SchUnd du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem Herrn: Siehe, Elia ist hier! Er würde mich ja töten!
WebAnd now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he will slay me.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken